Элитная Литературная Баннерная Сеть LitBN 468x60
Показаны сообщения с ярлыком писатель. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком писатель. Показать все сообщения

пятница, 9 сентября 2011 г.

Лев Николаевич Толстой

Лев Николаевич Толстой
9 сентября 1828 года родился Лев Николаевич Толстой. В память о Льве Толстом любопытные факты о его произведениях.

"Война и миръ" или "Война и мiръ"
До орфографической реформы 1917—1918 годов слово "мир" в разных значениях имело и различное написание : "миръ" - антоним к слову "война", "міръ" - планета, общество. Существует легенда, что Толстой якобы использовал в названии слово "міръ". Однако все прижизненные издания романа Толстого выходили под названием "Война и миръ", и сам он писал название романа по-французски как "La guerre et la paix". Существуют различные версии возникновения этой легенды. 
Согласно одной из них, неоднозначность возникла при первой полной публикации романа. В 1868 году в издательстве М. Н. Каткова выходит книга, на титульном листе которой начертано: "Война и миръ". Сохранился предваряющий это событие документ от 24-25 марта 1867 года, адресованный М. Н. Лаврову — служащему типографии Каткова. Это проект договора об издании романа. Интересно то, что заглавие его в документе — "Тысяча восемьсотъ пятый годъ" — зачёркнуто одной чертой и рукой Л. Н. Толстого над словами «Тысяча восемьсот» написано: "Война и міръ". Но, безусловно, любопытно и то, что в самом начале документа над словами "Милостивый Государь, Михаилъ Николаевичъ" карандашом начертано: "Война и Миръ". Сделано это рукой Софьи Андреевны, очевидно, при наведении порядка в бумагах мужа в восьмидесятые годы. 
По другой версии, легенда возникла из-за опечатки, допущенной в издании 1913 года под редакцией П. И. Бирюкова. В четырёх томах романа заглавие воспроизводится восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз напечатано "миръ" и лишь один раз — "міръ", причём на первой странице первого тома. Существует, наконец, ещё одна версия. Согласно ей, легенда произошла от опечатки в оригинальном издании популярного труда Георгия Флоровского. В написании названия романа почему-то использована буква «i». Поддержка легенде была оказана в 1982 г., когда в популярной телепрограмме "Что? Где? Когда?" был задан вопрос на эту тему и дан "правильный" ответ. Эти вопрос с ответом в том же году попали в книгу В. Ворошилова "Феномен игры". 23 декабря 2000 года, в юбилейной игре, посвящённой 25-летию передачи, этот же ретро-вопрос был повторен снова. И снова знатоками был дан тот же ответ — никто из организаторов не удосужился проверить вопрос по существу. 
Следует отметить, что в названии «почти одноимённой» поэмы Маяковского "Война и міръ" (1916) намеренно используется игра слов, которая была возможна до орфографической реформы, но сегодняшним читателем не улавливается. (по материалам Википедии)

Лёв Толстой, Константин Лёвин
Имя Толстого произносилось как Лёв. В прижизненных иностранных изданиях он Lyof или Lyoff. И как бы отстаивая свою "именную" букву, Толстой вставляет её в свою "Новую азбуку" в 1875 году и отводит ей почётное тридцать первое место, между "ѣ" и "э" . У буквы "ё" появилось в "Азбуке" даже текстовое подкрепление: "Гусыня вывела два гусёнка". Однажды Лёв Николаевич лично пострадал из-за общего пренебрежения буквой "ё". Он не смог отстоять перед типографией правильное написание фамилии своего героя — Лёвина — в романе "Анна Каренина". Ведь для типографии тех лет "ё" со своим довеском в виде двух точек — отдельная головная боль. Современники вспоминали, как гневался Толстой, втолковывая, что Левин держит аптеку в Одессе, а его Константин Лёвин — настоящий русский помещик. Из этого ничего не вышло. Лёвин навек остался Левиным. Впрочем, может быть, всего лишь на век. У современных издателей есть шанс выполнить завет великого писателя и донести до потомков настоящую фамилию героя. (по материалам www.cigarclan.ru)

воскресенье, 21 августа 2011 г.

140 лет со дня рождения Леонида Андреева

Леонид Николаевич Андреев
21 августа 1871 года родился Леонид Николаевич Андреев.
"Невеселы рассказы г. Андреева. К смеху он совсем не склонен. Легкая улыбка - дальше он не идет в этом направлении, хотя некоторые из его сюжетов допускают и иную обработку, иной подход к ним. Читая его книгу, я уже с внешней стороны был поражен тем, как часто встречаются в ней слова и целые речения, выражающие страх или отсутствие страха. Не то чтобы его тянуло рассказать непременно "страшные" истории [...]. Просто страх, ужас и факты преодолевания страха, со­знательно или бессознательно, привлекают к себе его внимание, и, вероятно, именно этим он напоминает не­которым читателям Эдгара По. Может показаться, что эта тема до такой степени узка, что на ней мудрено по­строить целую серию рассказов. Но это зависит от того, как отнестись к теме, и я думаю, что с той точки зрения, на которой - повторяю, сознательно или бессознатель­но - стоит г. Андреев, это тема неисчерпаемая в своих комбинациях." - эти слова Н.К. Михайловского точно отображают гениальное творчество Андреева.

понедельник, 14 февраля 2011 г.

Всеволод Михайлович Гаршин

Всеволод Михайлович Гаршин
Не много тех, кто чистоту души
Умел сберечь средь мутных волн житейских,
Как ты сберег, и в ком не в силах были
Они любви светильник потушить...

А.Н.Плещеев

14 февраля 1855 года родился Всеволод Михайлович Гаршин. Творческое наследие этого писателя трагической судьбы - пронзительные, надрывные рассказы.

- Bceвoлoд Mиxaйлoвич, oтчeгo вы нe нaпишитe бoльшoгo poмaнa, чтoбы cocтaвить ceбe cлaвy кpyпнoгo пиcaтeля? – спросил Гаршина Репин, когда писатель позировал ему для портрета.
- Bидитe ли, Илья Eфимoвич,- cкaзaл aнгeльcки кpoткo Гapшин,- ecть в библии "Kнигa пpopoкa Aггeя". Этa книгa зaнимaeт вceгo вoт этaкyю cтpaничкy! И этo ecть книгa! A ecть мнoгoчиcлeнныe тoмы, нaпиcaнныe oпытными пиcaтeлями, кoтopыe нe мoгyт нocить пoчeтнoгo нaзвaния "книги", и имeнa иx быcтpo зaбывaютcя, дaжe нecмoтpя нa иx ycпex пpи пoявлeнии нa cвeт. Мoй идeaл - Aггeй... И ecли бы вы тoлькo видeли, кaкoй oгpoмный вopox мaкyлaтypы я вычepкивaю из cвoиx coчинeний! Caмaя oгpoмнaя paбoтa y мeня - yдaлить тo, чтo нe нyжнo. И я пpoдeлывaю этo нaд кaждoй cвoeй вeщью пo нecкoлькy paз, пoкa нaкoнeц пoкaжeтcя oнa мнe бeз нeнyжнoгo бaллacтa, мeшaющeгo xyдожecтвeннoмy впeчaтлeнию...

Имя Гаршина не забудется, впечатления, производимые его рассказами, невозможно описать словами. Но всё это стоило Гаршину слишком сильных страданий. 

вторник, 2 ноября 2010 г.

Даниил Леонидович Андреев

Даниил Андреев
За днями дни... Дела, заботы, скука
Да книжной мудрости отбитые куски.
Дни падают, как дробь, их мертвенного стука
Не заглушит напев тоски.
Вся жизнь - как изморозь. Лишь на устах осанна.
Не отступаю вспять, не настигаю вскачь.
То на таких, как я, презренье Иоанна -
Не холоден и не горяч!

Даниил Андреев

2 ноября 1906 года родился Даниил Леонидович Андреев, писатель, философ и поэт, сын Леонида Андреева, крестник Максима Горького.
Главное произведение Даниила Андреева "Роза мира", в котором он излагает свои религиозно-философские взгляды, было опубликовано только в 1991 году. А начал писать эту книгу Даниил Андреев в заключении во Владимирской тюрьме, в которой провёл 10 лет (вместо 25 после пересмотра дела). Он был арестован в 1947 году по типичному для того страшного времени обвинению в антисоветской пропаганде и покушении на жизнь Сталина.
Всю свою жизнь Даниил Андреев посвятил творчеству. По воспоминаниям жены Андреев признавался, что года фронта были для него тяжелее десяти лет тюрьмы из-за невозможности творчества. Она же пишет о нём так: "Он поэт в древнем значении этого понятия, где мысль, слово, чувство, музыка (в его творчестве— музыкальность и ритмичность стихов) слиты в единое явление. Именно такому явлению древние культуры давали имя—поэт.
Весь строй его творчества, образный, а не логический, все его отношение к миру, как к становящемуся мифу,— поэзия, а не философия."