Элитная Литературная Баннерная Сеть LitBN 468x60

воскресенье, 18 апреля 2010 г.

Лингвистический шок. Испанский язык

Поскольку статья из предыдущего поста была напечатана в испанском журнале,продолжим рассматривать испанский язык.


huevón - глупый, трусливый, huevona - глупая, трусливая
sabiduría - учёность, образованность, познания, знание, мудрость




ébano - эбеновое, чёрное дерево

hueso - кость (мн.ч. huesos)
huesa, кстати говоря, могила

huevo - яйцо; а крутое яйцо-huevo duro
Поменяв последнюю букву на а, получаем hueva-рыбья икра.


Итальянское ebanista-столяр полностью совпадает с испанским, поэтому размещаю здесь и фото итальянской кровати с говорящим названием.

И ещё:
perdido por-страстно влюблённый в кого-либо
herradura-подкова
mocha-поклон, кивок
hule-каучук, резина

0 коммент.:

Отправить комментарий