Поскольку статья из предыдущего поста была напечатана в испанском журнале,продолжим рассматривать испанский язык.
huevón - глупый, трусливый, huevona - глупая, трусливая
sabiduría - учёность, образованность, познания, знание, мудрость
ébano - эбеновое, чёрное дерево
hueso - кость (мн.ч. huesos)
huesa, кстати говоря, могила
huevo - яйцо; а крутое яйцо-huevo duro
Поменяв последнюю букву на а, получаем hueva-рыбья икра.
Итальянское ebanista-столяр полностью совпадает с испанским, поэтому размещаю здесь и фото итальянской кровати с говорящим названием.
И ещё:
perdido por-страстно влюблённый в кого-либо
herradura-подкова
mocha-поклон, кивок
hule-каучук, резина
0 коммент.:
Отправить комментарий