Конечно же, столица Китая своего названия не меняла. Изменилось написание китайских слов в английском языке. В 1949 году после установления Китайской Народной Республики правительство приняло систему романизации для китайского языка - пиньинь. Однако ещё долгое время на западе китайские слова транслитерировались по-прежнему. И только в 1980х Китай стал принуждать использовать пиньинь для в официальных документах, на авиарейсах и т.д.
Вот так Peking превратился в Beijing, Nanking в Nanjing, Chunking в Chongqing.
0 коммент.:
Отправить комментарий